False Friends…

Handy, Public Viewing, Shitstorm – klingt Englisch, ist es aber nicht. Ebenso „false friends“, das sind scheinbar gleiche Wörter im Englischen und im Deutschen, die oftmals eine ganz andere Bedeutung haben. Wie zum Beispiel das Wortpaar eventuell – eventually übersetzt wird mit maybe bzw. irgendwann. Job-Stolperfallen wie diese sammle ich nun auf meiner Website. Weitere Beispiele nehme ich gerne hinzu. Einfach mailen!

 

image_pdfimage_print

Kommentar absenden

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>