Handy, Public Viewing, Shitstorm – klingt Englisch, ist es aber nicht!

Deutsch – English – falsche Freunde

Die „false friends“, das sind scheinbar gleiche Wörter im Englischen und im Deutschen, die jedoch oftmals eine ganz andere Bedeutung haben. Wie zum Beispiel das Wortpaar eventuell – eventually übersetzt wird mit maybe bzw. irgendwann.

Außerdem gibt es noch englisch klingende Begriffe, die jedoch gar keine sind. Wie zum Beispiel Handy (cell phone, mobile phone) oder Public Viewing (air/outdoor ground viewing).

Damit Sie diese Stolperfallen im Joballtag umgehen, habe ich eine Sammlung solcher Vokabeln begonnen.

Über Anregungen und Ergänzungen freue ich mich!

Liste „false friends“ [klick]


Sie haben Fragen? Rufen Sie mich gerne an: (06187) 9073250.

Oder schicken Sie mir eine E-Mail

image_pdfimage_print